品书中文 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

辜老爷子笑了:“小丫头倒是大道至简,直接用的yu-xiang shredded pork。”

周至一合掌:“妙极!跟我想的完全一样,我先去给胡处回电话!”

这个翻译和周至想的完全一样。

其实根本不用那么复杂,就直接音译,等到接触的人多了,自然就知道“yu-xiang”代表的是一种鲜香酸甜辣符合在一起的特殊口味。

根本就没有必要怕老外不懂,不懂?点道菜品尝一下,自然就懂了。

老外把汉堡包传入中国的时候,翻译家们担心过中国人会理解不了这个词的意思吗?压根就没有。

相信“yu-xiang”这个词,最终能够被老外们推广普及甚至追捧,就是解决这个翻译问题的关键。

翻译当然要信雅达,但是在难以找到平替词语的时候,直接上音译,然后让人们自己将音译和这个词的真实意义联系起来,就在别人的语系里边,创造出了一个最为“信雅达”的新词。

从翻译学上来讲,将“披萨”翻译成“打卤馕”,人家小岳岳就真没有翻错,但为什么一说出来为什么会有那么搞笑的效果?

原因就是“披萨”这个汉语音译外来词,已经成了人们心中对这道食品最“信雅达”的代称。

同样的道理,将鱼香肉丝翻译成“shredded pork with spicy garlic sauce”或者“fish-voured pork”,就跟小岳岳创造“打卤馕”这个名词一般搞笑。

然而更可笑的是,这俩翻译方式,居然成了周至上一世最常用的“鱼香肉丝”这道菜的翻译,不能不说这背后深刻地反映出改开初期的一种现象。

为什么我们就不能让老外用“音译外来词”?其实就是生怕别人理解不了自己,其实就是一种文化自卑的心理在作祟。

周至当然不存在这样的问题,所以认为付霞采用的翻译是最好的。

这样的例子也不是首创,比如老外自己创造的宫保鸡丁的翻译“kung pao ”和麻婆豆腐的翻译“mapo tofu”,就是很好的例子。

不懂怕啥,吃过一回不就懂了?哪里用得着搞那么麻烦?

没必要再犯将son of a bitch翻译成“狗娘养的”,而不用现成的“狗日的”那种五四青年的毛病。

电话一通,对面立刻就说话了:“周老弟,求求你救救我吧,哥哥快给那老外妞给烦死了……”

这个时期非常特殊,国家刚刚才打开大门,对于愿意来国内看一看的外国人,都是非常客气加礼遇,就好像生怕把他们吓到一样。

对于带着外资进来的,那就更加不得了。

最简单的例子就是付霞她们这批留学生居住的小楼,是蜀大居住条件最好的一栋楼。

蜀大留学生楼有墙壁围着,两人一间,有的甚至一人带家属一间,出门隔一条街就是锦江,甚至整栋楼每个房间都有空调。

这是学校里院士大拿,各学院院长系主任,都没有的待遇。

社会上同样如此,涉及到外事人员,各单位处理都非常谨慎,就好比付霞他们跑去烹专要求学习炒菜,这事儿分明已经有些出格,但是最后学校上报了文化厅,厅里校里开了几次会议讨论,最终才同意了几个老外到老张班上当“插班生”。

结果最后坚持下来的,也就付霞一个人,别的其实就是三分钟热情,根本对不起中方将其作为专题来讨论研究。

不过这一套在周至这儿行不通,付霞在他心里就是个贪吃的大穷白鬼而已。

这个大穷白鬼性格不错,对周至还有几分小小的崇拜,加上两人间还有川音一些共同的熟人,老张和旦增两个也算是付霞的师父周至的朋友。

最关键是付霞对中华的饮食之道和传统文化是真正发自内心的喜爱,这一点和很多老外对中国鄙视中带着猎奇的心态是不一样的。

因此周至对付霞的印象也是相当的好。

而付霞对川菜菜名的翻译,更是让周至觉得舒心满意。

在胡处的介绍中,付霞也当真是执着,颇有当代大学生的中二气质,周至告诉她翻译《川味趣谈》需要得到相关部门认可之后,真的就跑去了出版社找人了。

出版社也是第一次遇到主动上门要求翻译中文着作的老外,上一位获得老外推崇的蜀中作家,还是巴金巴老。

在七八年到八一年间,巴老的不少着作被译成法语本,大受喜爱,巴老也成为除鲁迅外,法人译介其作品最多的一位中国作家。

几年前,巴老还因此获得密特朗总统授予的最高的荣誉勋位勋章。

因此出版社认为这是件大事儿,说先得向省文化厅汇报,让付霞等回复。

付霞赶紧说省文化厅我有认识的人啊,姓胡,周至举办宴会的时候,他和自己都有参与。

《川味趣谈》海外发行的成功,就是胡处长从办公室副主任调过去主抓实务之后的第一项政绩,因此出版社一听付霞这样说,就知道她说的这位胡处长是谁。

于是便将付霞带了过去。

厅里对外事也很重视,于是就一事不烦二主,这事儿就让胡处长负责了。

胡处长是和付霞有过接触的,知道她就是一个大学生,还不务正业跑去烹专学做菜,那次聚会作为老外还将麻婆豆腐烧得不错,有些印象。

但绝对绝对不是翻译家的印象,于是就推搪说要等周至回来商量。

这下就没完了,付霞天天地朝他那儿跑,小姑娘不知道中国省厅级单位的大门有多难进,勤得就跟串街坊一样,搞得胡处不堪其扰,还因为是国际友人,真是打不成骂不得送不走推不掉,别提有多窝火了。

听完这事儿的来龙去脉,周至笑得都快不行了,对胡处长说道:“其实我觉得付霞当翻译挺好的,首先她有热情,能为了这事儿天天来找你,说明她是真想干。”

“其次是她的水平,听师爷爷介绍,说她现在在旦增大师名下开始认真学习汉语,古汉语,我们也不能打击国际友人对华夏文明和传统文化的热爱不是?”

“第三一条是我对她的翻译水平非常满意,尤其是她翻译时的心态,更是比对绝大多数的国内译者满意。”

“哦?这是为啥?”胡处那边来兴趣了。

周至将付霞对鱼香肉丝的翻译方式说了,然后有将之同国内的两种翻译进行了对比,给胡处讲解了这里边的区别和原因之后,才对他说道:“这些小小的菜式名称,反映出来的是付霞对我们文化一种平等认同,这一点,胡处啊,说句不好听的,就连我们自己的同志,尤其是学外语搞翻译的,都不大做得到啊……”

“你好好说话!”胡处被周至装模作样的老气横秋都气笑了。

“好吧,我个人认为啊,这种平等的认同,远比翻译技巧,写作水平,更加的重要。”

【新章节更新迟缓的问题,在能换源的app上终于有了解决之道,这里下载 huanyuanapp 换源app, 同时查看本书在多个站点的最新章节。】

品书中文推荐阅读:股神传说之崛起都市修仙:千年后的我归来无敌了九阳丹帝重生80:我带全家起飞!重生后,我宠上冷戾大佬圣石的觉醒我用末日文字游戏给世界意志打工关于我变成了美少女这档子事四合院:投奔贾家被辱,日子红红火火废物乡干部竟是京城名少摄政王的小闲妻高武:忍者弱?没看过火影吧!穿成败家妻主后她躺赢了像妖孽一样纵横官场异能觉醒的夏天重生火红岁月,我在空间里种田诡秘:我是演员乱世之书生重生:谁说理综满分,不能是曲皇海贼王之草帽副船长穿成替嫁医妃后我被迫母仪天下笑破天传说我在末日废土来修仙韩娱,我才不要做舔狗废柴召唤师:逆天小邪妃高武:开局订婚,我终成首席!修行的世界灵针神医长生殿之王大杀四方重生2007,打工人,打工魂看好了,这一刀很帅!人到中年:娱乐圈的悠闲生活他都抡锤了,你还管他叫奶?惹上洛三少傲娇青梅忽然对我穷追不舍异能狱警,不稳绝不出手重生之女配的美满人生哥,这是直播,你收敛点儿!!高武:开场觉醒SSS级噬空灵焰让你当军师,你和女方军师好上了无尽末日内的干涉者不当替身后,我上婆媳综艺爆火了涅盘时代我助九个姐姐成巅峰战神当炮灰女配不如嫁气运反派都市全能医圣重生之掌家弃妇老公收敛点,天都被你捅破了听泉鉴宝:开局进秦始皇陵墓千娇百媚培养万千神邸,动物园成生命禁区
品书中文搜藏榜:宝树堂传奇之是谁要了他的命龙王殿:最强战神缠婚霸爱:强吻天价老公通灵毒后难忘人生直播之末世逃生撩妻入怀:学霸男神首席天价逼婚:老婆不准逃我为土地爷消失三年,青梅校花疯狂倒追我血棺镇魂韩娱,从财阀弃子开始宦海特种兵予你缠情尽悲欢银翎梦故事笑话不是,让你跟校花分手,你真分?新婚后,植物人老公抱住我庭院里花开几时休转生成为血族公主绝宠小娇妻浅笑说爱你闪婚强爱:腹黑首席小白妻许你一世烟雨我在三界收废品美女主播的抓鬼拍档锦绣医图之贵女当嫁廖医生的白玫瑰一品天尊他的温柔会上瘾三爷您的小夫人已上线失业后,我靠钓鱼实现人生自由神级技能:开局偷属性,逆天改命半岛人生制作人偶像竟是我自己华娱之从零到巨星重启封神,从成为天师开始!重生后我是大佬白月光万古第一龙铁血龙魂绝世枭龙侯门落魄嫡女翻身记军少花式宠妻女教师仕途危情1979,从乡村打造商业帝国绝品战魂傲娇总裁超给力斗罗:开局杀戮之都,被迫成魔剑气星河神医郎君特工妃
品书中文最新小说:三界诡运录大山中走出的京圈太子爷离凛夭寿啊!这个老六是时间系!启天云梦书海之外的眷恋异能天下仙术为尊港片:制霸江湖与商界三国杀降临,你们连规则都不懂?九叔:开局加入幼崽聊天群成为神豪后,我的生活很丰富精神病院的灵异秘录通往真相的迷宫失去神力,看我如何翻天倾城系统别人御兽,你被兽御我被病娇女财阀包养了官场风月:平行红顶,能看见麻烦亮剑光芒冷,马踏樱花红重生2000一代神豪高剑飞抗战:每天签到一个大礼包笨女友,不许哭医武无双综艺:五哈到桃花坞让你演警察,你真抓通缉犯下山后太强了,绝色师姐超宠我抗战:开局一个现代化集团军!重生港岛缔造东方硅谷重生:开局抓到高冷校花超市偷窃超级无敌小保安谍战:我的分身是天空霸主圣徒子言传说神医小子逆袭人生AI之后做仙侠游戏,当赛博神仙高武:锦鲤啊?神兽幼崽自动上门重生之乡村逆袭外出钓鱼,捡了个公主回家省钱大赢家,我靠抠门综艺封神以混为途从零开始建设神界乡间盗墓秘事那年天仙八岁,我带着她卖军火完美空间系:我即天灾道启时代重生的我竟成了法师穿越假少爷,我夺取真少爷家产中国汽车乘用车品牌简史医师毒师御兽术,你还是什么师?神豪从打赏女团,奔现十倍返还!