品书中文 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

《世界上最美丽的玫瑰》,1852 年

the Loveliest Rose in the world, 1852

从前有一位伟大的女王,她的花园里一年四季都盛开着来自世界各地的最绚丽的花朵。

there lived once a great queen, in whose garden were found at all seasons the most splendid flowers, and from every land in the world.

她尤其喜爱玫瑰,因此她拥有这种花最美丽的各类品种,从带有苹果香味叶子的野生篱笆玫瑰,到绚丽的普罗旺斯玫瑰,应有尽有。

She specially loved roses, and therefore she possessed the most beautiful varieties of this flower, from the wild hedge-rose, with its apple-scented leaves, to the splendid provence rose.

它们生长在墙壁的遮蔽处附近,缠绕在柱子和窗框上,沿着走廊蔓延,爬上大厅的天花板。

they grew near the shelter of the walls, wound themselves round columns and window-frames, crept along passages and over the ceilings of the halls.

它们有着各种各样的芬芳和颜色。

they were of every fragrance and color.

但这些大厅里却充斥着忧虑和悲伤;女王卧病在床,医生们断言她将不久于人世。

but care and sorrow dwelt within these halls; the queen lay upon a sick bed, and the doctors declared that she must die.

“还有一样东西能救她,” 其中一位最有智慧的医生说。

“there is still one thing that could save her,” said one of the wisest among them.

“给她带来世界上最美丽的玫瑰;一朵能展现出最纯洁、最炽热爱情的玫瑰,如果能在她闭眼之前把它送到她面前,她就不会死。”

“bring her the loveliest rose in the world; one which exhibits the purest and brightest love, and if it is used to her before her eyes close, she will not die.”

于是,各地的人纷纷带着自家花园里盛开的玫瑰赶来,但都不是合适的那种。

then from all parts came those who brought roses that bloomed in every garden, but they were not the right sort.

这朵花必须来自爱的花园;但那里的哪一朵玫瑰能展现出最高尚、最纯洁的爱呢?

the flower must be one from the garden of love; but which of the roses there showed forth the highest and purest love?

诗人们歌颂着这朵世界上最美丽的玫瑰,每个人都说出一朵自己认为配得上这个称号的玫瑰;关于所需之物的消息被传送到每一颗因爱而跳动的心里;传送到每一个阶层、每一个年龄段、每一种境遇的人那里。

the poets sang of this rose, the loveliest in the world, and each named one which he considered worthy of that title; and intelligence of what was required was sent far and wide to every heart that beat with love; to every class, age, and condition.

“还没有人说出那朵花的名字,” 智者说。

“No one has yet named the flower,” said the wise man.

“还没有人指出它盛开得无比绚烂的地方。它不是来自罗密欧与朱丽叶棺木上的玫瑰,也不是来自瓦尔堡墓上的玫瑰,尽管这些玫瑰会在永恒的歌谣中长存。它也不是从温克尔里德那沾满鲜血的英名中萌发出来的玫瑰。一位为祖国捐躯的英雄胸膛里流淌出的鲜血是神圣的,他的英名是甜蜜的,没有哪朵玫瑰能比从他血管里流淌出的鲜血更红。它也不是科学的神奇之花,为了得到这奇妙的花朵,一个人会在孤寂的斗室里,在无数个不眠之夜,耗费自己青春年少时的许多时光。”

“No one has pointed out the spot where it blooms in all its splendor. It is not a rose from the coffin of Romeo and Juliet, or from the grave of walburg, though these roses will live in everlasting song. It is not one of the roses which sprouted forth from the blood-stained fame of winkelreid. the blood which flows from the breast of a hero who dies for his country is sacred, and his memory is sweet, and no rose can be redder than the blood which flows from his veins. Neither is it the magic flower of Science, to obtain which wondrous flower a man devotes many an hour of his fresh young life in sleepless nights, in a lonely chamber.”

“我知道它在哪里盛开,” 一位幸福的母亲说道,她带着可爱的孩子来到女王的床边。“我知道世界上最美丽的玫瑰在哪里。当我可爱的孩子那粉嫩的脸颊上绽放出表达着纯真圣洁的婴儿之爱的笑容时,就能看到它;当孩子睡醒后睁开眼睛,带着孩童般的深情对我微笑时,就能看到它。”

“I know where it blooms,” said a happy mother, who came with her lovely child to the bedside of the queen. “I know where the loveliest rose in the world is. It is seen on the blooming cheeks of my sweet child, when it expresses the pure and holy love of infancy; when refreshed by sleep it opens its eyes, and smiles upon me with childlike affection.”

“这是一朵可爱的玫瑰,” 智者说;“但还有一朵更可爱的。”

“this is a lovely rose,” said the wise man; “but there is one still more lovely.”

“是的,一朵远比这更可爱的,” 其中一位妇女说。“我见过它,没有比它更高尚、更纯洁的玫瑰盛开了。但它是白色的,就像白玫瑰的花瓣。我在女王的脸颊上看到过它。她摘下了金王冠,在那漫长、沉闷的夜晚,她怀里抱着生病的孩子。”

“Yes, one far more Lovely,” said one of the women. “I have seen it, and a loftier and purer rose does not bloom. but it was white, like the leaves of a blush-rose. I saw it on the cheeks of the queen. She had taken off her golden crown, and through the long, dreary night, she carried her sick child in her arms.

她为此哭泣,亲吻它,像只有母亲在痛苦时刻才能做到的那样为它祈祷。

She wept over it, kissed it, and prayed for it as only a mother can pray in that hour of her anguish.”

悲痛的白玫瑰神圣而奇妙,有着强大的力量,但它不是我们要找的那朵。

“holy and wonderful in its might is the white rose of grief, but it is not the one we seek.”

“不;我在主的圣餐桌旁看到了世界上最美丽的玫瑰,” 这位善良的老主教说。“我看到它闪耀着光芒,仿佛天使的面容显现了出来。一位年轻的少女跪在圣坛前,重温了她受洗时所发的誓言;那位年轻女孩绯红的脸颊上既有白玫瑰,也有红玫瑰。她带着年轻心灵的所有纯洁与爱,带着最高尚、最纯洁的爱的全部神情,仰望天堂。”

“No; the loveliest rose in the world I saw at the Lord’s table,” said the good old bishop. “I saw it shine as if an angel’s face had appeared. A young maiden knelt at the altar, and renewed the vows made at her baptism; and there were white roses and red roses on the blushing cheeks of that young girl. She looked up to heaven with all the purity and love of her young spirit, in all the expression of the highest and purest love.”

“愿她蒙福!” 智者说:“但还没有人说出世界上最美丽的玫瑰。”

“may she be blessed!” said the wise man: “but no one has yet named the loveliest rose in the world.”

这时,一个孩子走进了房间 —— 女王的小儿子。他眼里噙着泪水,脸颊上闪着泪光;他拿着一本大书,书皮是天鹅绒的,配有银质的搭扣。

then there came into the room a child — the queen’s little son. tears stood in his eyes, and glistened on his cheeks; he carried a great book and the binding was of velvet, with silver clasps.

“妈妈,” 小男孩喊道;“听听我读的内容吧。” 然后孩子在床边坐下,读起了那本讲述为拯救所有人,甚至包括尚未出生的人而在十字架上受难的他的书。

“mother,” cried the little boy; “only hear what I have read.” And the child seated himself by the bedside, and read from the book of him who suffered death on the cross to save all men, even who are yet unborn.

他读到:“人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。” 就在他读的时候,一抹玫瑰色的红晕涌上了女王的脸颊,她的眼睛变得如此明亮、清澈,以至于她从书页间看到了一朵可爱的玫瑰绽放出来,这是那位在十字架上洒下鲜血者的象征。

he read, “Greater love hath no man than this,” and as he read a roseate hue spread over the cheeks of the queen, and her eyes became so enlightened and clear, that she saw from the leaves of the book a lovely rose spring forth, a type of him who shed his blood on the cross.

“我看到它了,” 她说。

“I see it,” she said.

“见到这朵世上最美丽玫瑰的人,将永生不死。”

“he who beholds this, the loveliest rose on earth, shall never die.”

品书中文推荐阅读:玄幻:老婆绝世仙子,我却要逃婚绑定变美系统,绿茶在位面杀疯了快穿:挖野菜系统崩溃了四合院:生那么多孩子!怪我咯灵轩心动快穿之疯批反派在线作死快穿:钓系美人穿成黑月光之后开局策反病娇女BOSS的我无敌原神获得造物主系统的诸天之旅异世界:种地摆烂,怎么成领主了傅同学,我知道你暗恋我结婚两年未见面,军医老公回来了恶魂觉醒后,全宗门哭着求我原谅太师祖在下,孽徒桀桀桀!穿越年代文:工具人拒绝剧情哼,老娘才不想当什么丘比特火行天下末世向导:四大哨兵争着宠霹出个天尊化神老祖作香童是认真的豪门奶爸开局,养个外挂小奶娃穿成小炮灰的姐姐,改变命运摸一摸就能修仙,还要脸干什么!快穿:洗白的郎君他最宠夫国运:扮演张麒麟,我是女版小哥真千金驻岛开荒,嫁禁欲军官赢麻神卦狂妃又在撩人了世界与尔青云仙梦张悦的逆袭没错,我哥和我爹都是大佬末日重生:鬼观音她畸变成神抗战:从远征军开始亮剑:之超级军工系统从模拟开始成为诡异神灵小孕妻齁甜,被绝嗣大佬抱回家宠快穿之云华真君圆满之旅快穿:我家宿主超厉害的,嗷呜盗墓:修仙修到青铜门碎裂掌控被未婚夫送去和亲后,我把他刀了快穿之改变be世界一夜情后,穆总失控刑侦六组全家读我心后杀麻了,我负责吐槽原神:从摸鱼开始出轨爹,爱赌妈,重生我笑呵呵一吻唤醒前世爱人爱错一人,毁了一生我在古代当开山大王60后婆婆与80后儿媳
品书中文搜藏榜:异兽迷城半相热恋快穿:我在异界客串路人甲家外火影世界的修士开局逃荒,女尊小混子她吃喝不愁和狂野总裁同房后他说我只是陌生人墓虎带着两宝去逃荒,我逃成了首富穿越乱世,我有空间我怕谁秦老六的生活日常奥特次元:羁绊之力全能站姐变爱豆后成顶流了高嫁京圈大佬,渣前任悔疯了!末世,女主她拿百亿物资杀疯了孤独摇滚!属于老兵的孤独!穿越知否之我是墨兰末世,恋爱脑杀了最后一位神性转魔王的异世界冒险脑叶公司:逐渐离谱的员工我,AI凡人闯仙界首辅肥妻有空间小宫女娇软妩媚,一路荣宠成太后后妈恶毒后妈爽,后妈日子过得好陆爷的闪婚新妻明日方舟:构史学主演她是一池春水文昭皇后传邪祟复苏,我为阴世主综漫:作品太刀,雪乃让我别写了玄学直播间,大佬又算命攒功德啦八零软妻人间清醒,首长别茶了!孤爱的哥哥居然是敌国皇亲快穿:战神大人只想找lp贴贴嫡女谋略:妖孽夫君请上门百字日记白日深诱职业魅魔,青梅校花不放过沈氏家族美人祭莫爷养的小公主我用重生埋葬他勾魂的眼神方舟里的后勤官快穿之鼠鼠我呀,太上进了四合院:我何雨柱,国之栋梁斗破:天命反派,云韵哭惨了皇后,你逃不掉的重生成草,我修妖也修仙我花钱超猛,系统嘎嘎宠我!
品书中文最新小说:八零:改嫁绝嗣京少,渣前夫哭红眼穿越王妃:医毒双绝震九州世子心太冷,重生后我不要了养阔阔爱爱的幼崽小日常说好清心寡欲,七零老公却半夜敲窗穿书后,重生女配要掠夺我的气运今夜抵港:宋生,请长命百岁穿越星际,恶毒女配被七个大佬争着宠异案录折骨成凰我闯荡忍界那些年救命!被天庭三大反骨仔盯上了极阴之命,身不由己我被恐怖BOSS拉进副本里亲神父的诸天世界大冒险我就是一个小助理晴窗絮语薄穿越兽世:我在兽世种田娇娇勾权臣好孕连连,渣前夫气疯大航海:灵魂囚禁的惊天秘地我撞碎了另一个自己数主万道四合院:六零反派,专坑禽兽HP:拉文克劳的怪才优等生盛唐赘婿:从种田到镇山河即使是骷髅,也需要被肯定海贼:海军恶霸鉴骨娇宠:皇弟的追妻路人在灵摆,赵立是我好哥们儿镇渊战神从罪徒到万界主宰一人:六道汤姆,就问你们怕不怕绑定万兽系统后,我每天都在吃瓜我当库管遇到的邪乎事海棠依旧之镜花奇谭废材老祖请留步困影之渊:绝境求生探秘录全家都是重生怪地理游记神仙不仙修仙,从小花小草开始云老二一家的传奇故事药香入画惊!乡下来的真千金是医门老祖宗斩龙:葬天棺年代之出生五八快穿:步步为营!白眼狼拔我氧气管,重生八零改嫁了海贼:我真没想到篡国如此简单六六云顺唯凝是从