品书中文 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

马龙探案卷四 之 正确的凶案 二十五

“你知道,可能有三个叫杰拉尔德·图伊兹的人。”海伦说。

“there could have been three men named Gerald tuesday, you know,” helene said.

马龙点点头。“有可能。”他沮丧地说,“但我也不相信有圣诞老人。”

malone nodded. “there could,” he said gloomily, “but I don’t believe in Santa claus, either.”

他们坐在城北的一个小酒吧里,喝着啤酒,为他们的发现而忧心忡忡。半个小时过去了,喝了三杯啤酒,他们还是没有得出任何结论。

they were sitting in a small north-side bar, drinking beer and worrying about their discovery. After half an hour and three beers, they hadn’t e to any conclusion.

“也许我们会知道得更多。”律师说,“等我找几个我能信任的人闯进那个坟墓看看里面有什么。很可能结果会是里面是空的。”

“maybe we’ll know more,” the lawyer said, “after I have a couple of boys I can trust break into that grave and find out what’s there. It’ll probably turn out to be empty.”

“如果是这样。”杰克指出,“那为什么会有人把它挖开——顺便问一下,第一次是谁挖的?”

“If it is,” Jake pointed out, “what was the idea of someone else digging it up—and incidentally, who did the first digging?”

“我只是提问。”马龙说,“我不回答问题。”他皱着眉头,“不过,立那块墓碑的时候肯定有埋葬许可证和死亡证明。在城市档案里做一点调查可能会查到一些关于杰拉尔德·图伊兹的情况。”

“I just ask the questions,” malone said. “I don’t answer them.” he scowled. “Still, there must have been a burial permit and a death certificate, when that stone was set up. A little research in the city records may tell something about Gerald tuesday.”

“如果我觉得莫娜·麦克莱恩在说谎,我会对整件事感觉好一点。”杰克若有所思地说,“但我有一种不安的怀疑,她在说实话。”

“I’d feel better about the whole thing if I thought mona mcclane was lying,” Jake said thoughtfully. “but I have an unfortable suspicion that she’s telling the truth.”

马龙说:“别忘了,这些图伊兹谋杀案——只有天知道哪个才是真正的杰拉尔德·图伊兹——可能跟莫娜·麦克莱恩和她的赌注毫无关系。”

malone said, “don’t forget that these tuesday murders—and only God knows which one was Gerald tuesday—may have nothing to do with mona mcclane and her bet.”

“你让我沮丧,但你没让我气馁。”海伦说,然后点了一根烟。“也许杰拉尔德·图伊兹是个化名。”

“You depress me,” helene said, “but you don’t discourage me.” She lit a cigarette. “maybe Gerald tuesday was an assumed name.”

杰克摇了摇头。“没人会故意取杰拉尔德这个名字。”

Jake shook his head. “No one would ever deliberately assume the name of Gerald.”

她深深地叹了口气。“马龙,你提点建议。”

She sighed heavily. “malone, you suggest something.”

“我建议再来一杯啤酒。”律师说。他向酒保示意。“不。”当酒保走过来时他又说,“我喝腻啤酒了。来三杯杜松子酒。”

“I suggest another beer,” the lawyer said. he signaled to the bartender “No,” he said as the latter approached. “I’m bored with beer. bring three gins.”

“我们每人三杯。”海伦说。“马龙,还记得你找到的那张纸条吗?”

“three for each of us,” helene said. “malone, remember the note you found?”

“我已经想起来了。”他严肃地说。他拿出纸条。“‘你不能把罪名安在一个死了二十年的人身上。’”

“I’ve already remembered it,” he said grimly. he produced it. “‘You can’t pin a crime on a man who’s been dead for twenty years.’”

“但是,”杰克问道,“谁死了二十年了?”

“but,” Jake demanded, “who has been dead for twenty years?”

马龙盯着他。“我忘了你不识字。那块墓碑上的名字是杰拉尔德·图伊兹。”

malone stared at him. “I forgot you couldn’t read. the name on that tombstone was Gerald tuesday.”

海伦透过香烟的烟雾看着马龙。“你打算怎么处置洛特斯?把她一直关在拘留所里吗?”

helene gazed at malone through the smoke of her cigarette. “what are you going to do with Lotus? Leave her in the calaboose?”

“还有更糟的地方呢。”马龙不置可否地说。“冯·弗拉纳根只是把她扣下审问。还没对她提出正式指控。等他消消气,我就能轻而易举地把她弄出来。他并不真的认为她杀了杰拉尔德·图伊兹,只是他气坏了,必须得抓个人。”

“there’s worse places,” malone said nonmittally. “Von Flanagan just has her held for questioning. No formal charges against her yet. when he cools off a little, I can get her out without any trouble. he doesn’t really think she murdered Gerald tuesday, but he just got mad and had to arrest somebody.”

“我希望你是对的。”海伦说。“她是个好女孩。”

“I hope you’re right,” helene said. “She’s a nice girl.”

马龙说:“他没有足够的证据把她提交大陪审团,他也知道这一点。他对是谁杀了那两个人的了解并不比我们多。问题是,”他沮丧地补充道,“他了解的跟我们差不多。”

malone said, “he hasn’t enough evidence to hold her for the grand jury and he knows it. he doesn’t know any more about who murdered those two guys than we do. trouble is,” he added gloomily, “he knows about as much.”

“马龙,会不会有人溜进房子杀了他然后又走了呢?”

“malone, could anybody have slipped into the house and murdered him and gone away again?”

“除非他是从烟囱下去的,”律师说,“而且圣诞节已经过去十天了。”

“Not unless he went down the chimney,” the lawyer said. “And christmas was over ten days ago.”

“那么要么是洛特斯,要么是卢埃拉·怀特,要么是罗斯·麦克劳林,要么是彭德利·泰德韦尔,要么是我杀了他。你选吧。”

“then either Lotus or Louella white or Ross mcLaurin or pendley tidewell or I murdered him. take your pick.”

杰克皱着眉头看着他的杜松子酒。“你确定你经过他房门的时候他还活着吗?”

Jake scowled at his gin. “Are you sure he was alive when you passed his door?”

“肯定。而且,马龙知道他在给办公室打电话的时候还活着。”

“positive. besides, malone knows he was alive when he telephoned his office.”

“没错,”马龙说,“这就把他的死亡时间精确到了分钟。玛吉总是把电话打进来的准确时间记下来;我们有时候发现这在伪造不在场证明的时候非常有用。是四点十九分。”

“that’s right,” malone said. “that fixes the time of his death to the minute. maggie always makes a note of the exact time when calls e in; we’ve found it damned useful sometimes in faking alibis. It was nineteen minutes after four.”

“在四点十九分的时候,”海伦说,“我在我的房间换衣服。罗斯在他的房间,冷得像条鱼。洛特斯——告诉我,马龙,如果她真的杀了他呢?”

“At nineteen minutes after four,” helene said, “I was in my room changing my dress. Ross was in his room, cold as a fish. Lotus—tell me malone, what if she did murder him?”

“暂时性精神错乱,”马龙说,向酒保挥了挥手,好像他是陪审团,“或者是自卫。别担心,我会处理好的。”

“temporary insanity,” malone said, waving to the bartender as though he were the jury, “or self-defense. don’t worry, I’ll fix it up.”

“她可能在他来芝加哥之前就认识他。毕竟,我们只是听别人说除了莫娜·麦克莱恩之外,他对每个人来说都是完全陌生的。洛特斯可能是想对罗斯·麦克劳林隐瞒她的出身,这样她就能促成婚礼的钟声响起,而这个人知道她的一切,还威胁要泄露秘密。所以她刺了他。”

“She might have known him before he came to chicago. After all, we only have people’s word for it that he was a perfect stranger to everyone except mona mcclane. Lotus might have been trying to keep her origin from Ross mcLaurin so she could bring about wedding bells, and this guy knew all about her and threatened to spill the soup. So she stabbed him.”

“她干得很利落。”马龙说。他喊道,“再来三杯小啤酒当配菜。”

“She did a nice neat job of it,” malone said. he called, “three small beers for chasers.”

海伦叹了口气。“马龙,你打算怎么处理她?”

“helene, what are you going to do about her?”

“如果在此期间没什么事发生,明天就把她从监狱里弄出来。”

“Spring her from the can tomorrow, if nothing happens meanwhile.”

“然后呢?”

“And then?”

“然后我想我得在冯·弗拉纳根又因为什么事生气然后再次逮捕她之前找出真正的凶手。”他轮流看着杜松子酒和啤酒,决定用哪个来当配菜。“我先把她弄出来。然后我就往袖子上吐口唾沫,卷起袖子开始干活。”他停顿了一下。“是卷起袖子往手上吐唾沫。”

“then I suppose I’ll have to find out who really did the stabbing before von Flanagan gets sore at something and arrests her again.” he looked alternately at the gin and the beer, deciding which to use as a chaser. “I’ll spring her first. then I’ll just spit on my sleeves and roll up my hands and go to work.” he paused. “Roll on my hands and spit up my sleeves.”

“没关系。”海伦说,“我还是觉得第一次说的更好。那你不认为是她干的吗?”

“Never mind,” helene said, “I liked it better the first time. then you don’t think she did do it?”

“当然不。”马龙说,“我从来没这么想过。”他喝下杜松子酒,没去管啤酒。

“hell no,” malone said, “I’ve never thought so.” he downed the gin and ignored the beer.

“你一直忽略了卢埃拉·怀特。”杰克抱怨道。“我打赌她十岁之前就杀了半打人了。她没有得到足够的关注。她可能溜进那个人的房间,刺了他,然后又神不知鬼不觉地溜了出来。”

“You keep overlooking Louella white,” Jake plained. “I bet she’d murdered half a dozen people before she was ten years old. She isn’t getting half enough attention. She could have slipped into that guy’s room, stabbed him, and slipped out again without any one noticing her.”

“而且,”海伦说,“我对她很怀疑。她声称做伊迪莎·文宁的同伴好多年了。但我愿意打个小赌,她从来没去过东方。”

“besides,” helene said, “I’m very doubtful about her. She claims to have been Editha Venning’s panion for a number of years. but I’d be willing to place a small bet she’s never been in the orient.”

“为什么?”杰克问道。

“why?” Jake demanded.

“我来告诉你为什么。”海伦说。“今天早饭前我有机会偷偷看了一下她的房间,我就这么做了。没有一个仿玉佛像或者精致雕刻的烟灰缸。甚至连一件五彩手工刺绣的和服都没有。你不能说那个女人在东方哪怕待了一个星期却不带回点纪念品。”她点了一根烟。“我甚至愿意打赌没有叫卢埃拉·怀特这个人。”

“I’ll tell you why,” helene said. “I had a chance to snoop around her room this morning before breakfast, and I took it. there isn’t one single imitation jade buddha or fancy-carved ash tray. Not even a hand-embroidered kimono in five natural colors. You can’t tell me that woman would spend even a week in the orient without bringing home mementoes.” She lit a cigarette. “I’m even willing to bet there is no such person as Louella white.”

“我自己看到过她。”杰克反对道。“我偶尔会做噩梦,但我不会产生幻觉。”

“I saw her myself,” Jake objected. “I have occasional nightmares, but I don’t have delusions.”

“我是说她的名字可能不叫卢埃拉·怀特。可能是别的什么。”

“I mean her name may not be Louella white. It may be something else.”

“可能是杰拉尔丁·图伊兹。”杰克嘟囔道。

“probably Geraldine tuesday,” Jake muttered.

她没理他。“还有一件事,她对伊迪莎·文宁来说就像一台冰箱一样不友好。她所做的只是一直盯着她。但为什么呢?伊迪莎·文宁看起来心智健全。她喝酒,但她不是个酒鬼。”

She ignored him. “Another thing, she’s about as panionable to Editha Venning as a Frigidaire. All she does is watch her all the time. but why? Editha Venning seems of sound mind. She drinks, but she’s not a dipso.”

“也许她是个傻瓜。”杰克说。

“maybe she’s a dopey,” Jake said.

“我不这么认为。”马龙说,“她没有任何那种行为。不,海伦是对的。这个同伴的事有点古怪,但我真不知道是哪种古怪。”

“I don’t think so,” malone said, “she hasn’t any of the behavior. No, helene’s right. this panion business is some kind of gag, but I’m damned if I know what kind.”

海伦皱起眉头。“在战争期间匆忙回国的过程中,很多人的身份可能都搞混了。洛特斯·安杰洛变成了洛特斯·艾伦。卢埃拉·怀特可能是任何人。这两个人以杰拉尔德·图伊兹的身份出现,现在还有这个坟墓……”

helene frowned. “In the rush back to this country during the war, a lot of identities may have gotten scrambled. Lotus Angelo turns up as Lotus Allen. Louella white might be anybody. these two guys turn up as Gerald tuesday, and now this grave—”

“这甚至可能只是巧合。”杰克说。“其中一个是来自澳大利亚的奥斯卡·q·麦奥斯卡维茨,另一个是来自斯特金湾的理查德·罗(常出现在法律术语中的一个虚构的人名)。出于只有他们自己最清楚的原因,他们都决定改名,从书里选名字。他们俩恰好读了同一本书,所以就有了两个杰拉尔德·图伊兹。然后他们俩都被谋杀了,而且由于巧合的长臂——早在 1921 年……”

“It might even be coincidence,” Jake said. “one of them is oscar q. mcoscarvitz from Australia, and the other one is Richard Roe from Sturgeon’s bay. For reasons best known to themselves, they both decide to change their names, and pick names out of books. both of them happen to read the same book, and so we have two Gerald tuesdays. then both of them get murdered, and by the long arm of coincidence—way back in 1921—”

海伦尖刻地说:“巧合的手臂很长,但没那么多弯。其中一个人塞给马龙一把标着 114 的钥匙,而他马上就喝醉了把钥匙丢了,另一个人在死前试图给马龙打电话,手里还拿着一张写着 114 的纸。他们俩都是被刀以完全相同的方式杀死的……”

helene said acidly, “coincidence has a long arm, but not quite that many elbows. one of them slipped malone a key marked 114, which he immediately got drunk and lost, and the other one tried to telephone malone before he died, and had a paper with 114 written on it in his hand both of them were killed in exactly the same manner with a knife—”

“或者可能是卢埃拉·怀特的一根织针。”杰克插嘴道。

“or maybe one of Louella white’s knitting needles,” Jake put in.

她没理他。“马龙,那把刀怎么了?凶器在哪里?”

She ignored him. “malone, what’s happened to the knife? where’s the weapon?”

“凶手拿着它。”马龙说完,喝光了他的杜松子酒。“他留着它呢。”

“the murderer kept it,” malone said, finishing his gin. “he’s saving it.”

“留着干什么?”

“what for?”

“为了再杀更多的杰拉尔德·图伊兹。穿上你的外套,我们去我的办公室。不管有没有谋杀案,我都得给大楼管理员写一封漂亮的信,承诺有一天会付房租。”

“to murder more Gerald tuesdays. put your coat on, were going to my office. murder or no murder, I’ve got to write a nice letter to the building manager promising to pay the rent some day.”

品书中文推荐阅读:境中话本侠岚之阴阳传说与她共欢最强梦女:解说世界当送死流女配快穿之疯批反派在线作死游戏大佬要娶我开局策反病娇女BOSS的我无敌漩涡一族的软饭真难吃末世重生:独宠我家小神棍妻女惨死后,渣王爷一夜白了头奥特之星清穿:我凭生娃养娃名留青史忍界盘点:开局直播佐鼬之战豪门奶爸开局,养个外挂小奶娃星穹铁道:开局遇上阮梅穿进无限流后我金身挡刀碎裂掌控惊!恶毒女配竟然躺赢了!要命!她马甲满级,你惹她干嘛悍女重生:莫少的心尖宠穿成主角手中宝穿成瘸腿王妃后,医女玩转天下穿成虐文拖油瓶,靠发癫搞崩剧情暗恋是一场内心的独白久别重逢:老板对我步步为营真武传说欢迎来到核平鬼灭世界丝芭之清风徐来影视综穿:大佬想摆烂!人在火影,鸣人是我外甥!美人多娇:皇上轻点宠来到蒸汽工业的新世界派出所警事【治安和刑事侦查】穿书反派,圣女小姐别偷听不正经的出马仙七零认亲,我有三个首长舅舅诱爱无尽:总裁的魔女小娇妻我!工藤新一!绝不吃药!长生剑游录我是檀健次的檀力球藏形匿影的忧虑帝王业之谋心恋这个游戏很有问题【快穿】男主攻略手册盗墓:身穿后我亲手养成了邪帝综影视衍生同人奥特盘点:老弟,光之国裂开了恶毒亲妈带着反派崽崽在娃综摆烂穿进虐文的我无所不能【文野】转生成为哒宰妹妹后
品书中文搜藏榜:家外火影世界的修士开局逃荒,女尊小混子她吃喝不愁和狂野总裁同房后他说我只是陌生人墓虎带着两宝去逃荒,我逃成了首富穿越乱世,我有空间我怕谁秦老六的生活日常奥特次元:羁绊之力全能站姐变爱豆后成顶流了高嫁京圈大佬,渣前任悔疯了!末世,女主她拿百亿物资杀疯了孤独摇滚!属于老兵的孤独!穿越知否之我是墨兰末世,恋爱脑杀了最后一位神性转魔王的异世界冒险脑叶公司:逐渐离谱的员工我,AI凡人闯仙界首辅肥妻有空间小宫女娇软妩媚,一路荣宠成太后后妈恶毒后妈爽,后妈日子过得好陆爷的闪婚新妻明日方舟:构史学主演她是一池春水文昭皇后传邪祟复苏,我为阴世主综漫:作品太刀,雪乃让我别写了玄学直播间,大佬又算命攒功德啦八零软妻人间清醒,首长别茶了!孤爱的哥哥居然是敌国皇亲快穿:战神大人只想找lp贴贴嫡女谋略:妖孽夫君请上门百字日记白日深诱职业魅魔,青梅校花不放过沈氏家族美人祭莫爷养的小公主我用重生埋葬他勾魂的眼神方舟里的后勤官快穿之鼠鼠我呀,太上进了四合院:我何雨柱,国之栋梁斗破:天命反派,云韵哭惨了皇后,你逃不掉的重生成草,我修妖也修仙我花钱超猛,系统嘎嘎宠我!真千金归来:我以博物馆震慑八方蒋星的星际征程:危机暗涌团宠奶娃被读心后,全家反派人设都崩塌了
品书中文最新小说:崩坏世界的守护者重生之后渣男反而爱上我斩神:我的发小会甩锅从铠甲勇士开始横扫诸天路人的修仙生存法则人在迪迦,开局捡到赛罗女儿?眉庄:纯元不死你等不过尔尔星铁:开局骷髅,被银狼捡走恐怖时代,从成为守墓人开始和离后,我成了将军夫人衍尽归墟沦为贱奴三年后,全家跪求我回头我若为星君为月嘿嘿,他们讨厌我诶!反派宝贝眼一红!各路大佬哄慌了全文完结后,绝美万人嫌变团宠了黑莲花重生:摄政王榻上驯我女尊:穿成状元,我竟成了负心女四合院:从继承工位开始历史直播:我带秦皇汉武云游陵墓星辰恋曲:霸总的独家宠爱直男超甜,男主疯狂献上女主剧本哪吒之魔童闹海:传奇重生盗墓?不,我是三好市民【起源之书】大湖东去虫族:雌虫请勿靠近二乔,咱俩称呼各论的好不好崩铁:阿哈跟你心连心战双我就是这么护犊子有本事砍我鬼灭:把同僚的便当吃完有多爽离婚后摊牌不装了村长家的儿子蔫坏交易游戏,他先沉沦直播判案:我是个地狱判官国度:巫莲他是omega出狱我无敌,悔婚后女总裁哭麻了年代:四合院里的情报员杨凌修仙传边水猜叔,掌心的玫瑰一百个人性短故事小叔子成了准男友,未婚夫急红眼黑神话,不通关就灭世?我来助你快穿之天真小妖精叫君欲罢不能阿勒屯的风盗墓:我在盗笔扮妖精民国旧梦之灯火阑珊处仙妖异空战凡人修仙:从买到降雷符开始