品书中文 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

马龙探案卷四 之 正确的凶案 十六

“谢天谢地!” 杰克深情地说道,把嘴里的雪吐了出来。“你熟悉这一带。” 他不浪漫地补充道,“有没有不原路返回就能离开这里的办法?” 他开始小心翼翼地往地面上爬。

“thank God!” Jake said soulfully, blowing the snow out of his mouth. “You know the neighborhood,” he added unromantically. “Is there any way to get out of this place without going back the way I came?” he began climbing cautiously up to ground level.

“有。一直往前走穿过树林。墙的另一边是森林大道。但是为什么……”

“Yes. Straight ahead through the woods. Forest Avenue is on the other side of the wall. but why—”

“那就快点。你还在等什么?”

“e on, then. what the hell are you waiting for?”

他把她从坑里拉出来,抓住她的胳膊,开始穿过树林。

he hauled her out of the excavation, grabbed her arm, and started through the woods.

“但是杰克……”

“but Jake—”

“现在不是玩问答游戏的时候。” 他严肃地对她说。

“this is no time to be professor quiz,” he told her grimly.

空坟墓后面的小路已经很久没人走了。现在,被雪覆盖着,它只不过是树林间的一块空地。杰克尽可能地沿着小路走,帮着海伦跨过树根和树枝,咒骂着那些想绊倒他的不友好的石头。走到离墙还有一半路程的时候,他停下来听了听。

the path beyond the empty grave had not been used for a long time. Now, covered with snow, it was little more than a space between the trees. Jake followed it as best he could, helping helene over roots and branches, swearing at unfriendly stones that tried to trip him. halfway to the wall he paused, listening.

“杰克 —— 为什么 ——”

“Jake—why—”

“闭嘴!” 他压低声音严厉地说,“你听到什么声音了吗?”

“Shut up!” he said in a fierce whisper. “do you hear anything?”

从远处的某个地方,他们能听到有人在灌木丛中穿行的微弱声音。

From somewhere in the distance they could hear the faint sounds of someone pushing through bushes.

“我们离开这儿!”

“we’re getting out of here!”

他半拖着她走完剩下的路来到墙边。在那里,借助几块石头和一棵方便的树,他爬到了墙顶,把她拉到自己身边,跳到墙的另一边,然后扶她走到人行道上。有那么一会儿,他靠在墙上站着,喘着粗气。在那些闹鬼的树林之后,看到铺好的街道、路灯杆、人行道和远处的房子,让人感到无比安心。

he half dragged her the remaining distance to the wall. there, with the help of a few rocks and a convenient tree, he scrambled to the top, pulled her up beside him, jumped down on the other side, and helped her to the sidewalk. For a moment he stood leaning against the wall, catching his breath. there was something wonderfully reassuring about the sight of paved streets and lampposts, sidewalks and distant houses, after those haunted woods.

大片大片柔软的雪花开始纷纷扬扬地飘落下来。看起来雪可能会下很长时间。

heavy snow was beginning to fall, in great, soft, feathery flakes. It looked as though it might go on falling for a long time.

“该死。” 杰克痛苦地说,“这场雪会把一切都盖住。它会掩盖住脚印,很可能还会把坟墓填满。现在我们永远也找不到那些脚印通向哪里,也找不到那个人在哪里了。”

“damn it,” Jake said bitterly, “that snow is going to cover everything. It’s covering up the footprints and it’s probably going to fill in the grave. Now we’ll never be able to find out where those footprints led or where that guy was.”

“你感觉还好吧?” 海伦用安慰的语气问道。

“You’re feeling all right, aren’t you?” helene asked, in a soothing voice.

“不。我感觉糟透了。而且我也没有被错当成兔子。是我。有人在向我开枪。因为迈克尔?文宁的坟墓。”

“No. I feel terrible. And I wasn’t mistaken for a rabbit, either. It was me. he was shooting at me. because of michael Venning’s grave.”

“你喝酒了。” 海伦说。

“You’ve been drinking,” helene said.

“还没有。” 杰克疯狂地说,“但我肯定会尽快找个酒吧开始喝。那个混蛋向我开枪让我很生气。我不喜欢这样。”

“Not yet,” Jake said wildly, “but I’m sure as hell starting in as soon as I can find a bar.” he glared at her as though it were all her fault. “It made me sore when that bastard started shooting at me. I don’t like it.”

“谁在向你开枪?”

“who was shooting at you?”

“我不知道。” 杰克吼道,“现在又开始下雪了,我可能永远也不会知道了。但是不管那个……”

“I don’t know,” Jake roared, “and now that it’s started snowing again, I probably never will know. but whoever the—”

他突然停了下来,盯着她,第一次真正看到她。

he broke off suddenly and stared at her, seeing her for the first time.

“还有,你到底在这里干什么?”

“And what the hell are you doing here?”

“我跟踪了伊迪莎?文宁。她……”

“I followed Editha Venning. She—”

“我不是这个意思。你应该在哈瓦那。”

“that’s not what I mean. You’re supposed to be in havana.”

“你应该在百慕大。”

“You’re supposed to be in bermuda.”

“嗯,我不在。我回来是为了赢和莫娜?麦克莱恩打的那个赌。”

“well, I’m not. I came back here to win that bet with mona mcclane.”

“我也是。”

“So did I.”

杰克盯着她,说不出话来。她看起来脸色苍白,非常疲惫。一顶小巧贴身的深褐色毛皮帽子,与她宽松的、有大口袋的外套很相配,衬托着她小巧精致的脸。

Jake stared at her, speechless. She seemed pale and very tired. A small, close-fitting cap of some clipped dark-brown fur that matched her loose, big-pocketed coat, framed her small, delicate face.

“听着。” 他突然说,“现在不是说话的时候。下一趟北岸的火车什么时候开往文明世界?”

“Look here,” he said suddenly, “this is no time to talk. when does the next North Shore train start back to civilization?”

她从钱包里拿出一张时刻表看了看。“三点四十七分。”

She consulted a schedule taken from her purse. “three-forty-seven.”

他看了看表。“现在正好三点四十三分。我希望老天保佑火车站不远。”

he looked at his watch. “It’s three-forty-three right now. I hope to heaven it isn’t far.”

“几个街区远。沿着森林大道一直走然后……”

“A couple of blocks. Right down Forest Avenue and—”

他抓住她的手。“别站在那儿说个不停了。快走。”

he grabbed her hand. “don’t stand there talking about it. e on.”

他们在轻轻飘落的雪花中沿着森林大道飞奔,在最后一个街区向左拐去北岸车站,最后冲刺跑完了这段路。

they raced down Forest Avenue through the gently falling snow, wheeled left for the last block to the North Shore station, and covered it in a final sprint.

就在杰克领着她沿着通往铁轨交叉处的煤渣小路走下去,走到另一边的时候,他们听到了钟声当当响起,行人门开始关上。在远处,那两节车厢的郊区特快列车风驰电掣般地向车站驶来,竭力想让自己看起来尽可能像一辆高速流线型列车。

Just as Jake piloted her down the cindered path leading to the track crossing and over to the other side, they could hear bells clanging as the pedestrian gates began to swing shut. In the distance the rattling two-car suburban limited hurled itself at the station, trying to look as much as possible like a crack streamliner.

当杰克向站台边缘走去时,海伦抓住他的胳膊,把他拉回到一群等着上火车的郊区居民后面的遮蔽处。

As Jake started for the edge of the platform, helene caught at his arm and pulled him back behind the shelter of the little group of suburbanites waiting to take the train.

“杰克!看那儿!”

“Jake! Look there!”

他看到一个身材较高、体格壮实的女人,穿着一件深蓝色的水手短上衣,头上歪戴着一顶小花图案的毡制水手帽。她宽阔的脸庞上露出严厉、坚定的神情,她的小眼睛似乎在同时向四面八方张望。尽管戴着帽子,但她一点也不可笑。

he saw a tallish, heavy-set woman in a navy-blue reefer coat, a small, flowered felt sailor set slightly awry on her head. her broad face was set in grim, determined lines, her small eyes seemed to be trying to peer everywhere at once. In spite of the hat, there was nothing even remotely ic about her.

“我看到她了,可她是谁?”

“I see her, but who is she?”

“伊迪莎?文宁的同伴 —— 卢埃拉?怀特。别让她看到我们。”

“Editha Venning’s panion—Louella white. don’t let her see us.”

卢埃拉?怀特。他想起了马龙对她的描述,从一位枫树公园主妇的海豹皮肩头向外偷看了一眼。这一眼并没有让他比第一眼更喜欢她。

Louella white. he remembered malone’s description of her, and peered over the sealskin shoulder of a maple park matron for a second look. It didn’t make him like her any better than the first one had.

海伦上气不接下气地说:“今天早上在莫娜家,我想同时留意每个人。我觉得伊迪莎?文宁想找个机会单独离开,所以我一直盯着她,但我有种不妙的感觉其他人也都在盯着她。”

helene said breathlessly, “this morning at mona’s I was trying to watch everybody at once. I had an idea Editha Venning was trying to get off somewhere on her own, and kept my eye on her, but I had a dirty feeling everybody else was keeping an eye on her too.”

“你在莫娜?麦克莱恩家干什么?”

“what were you doing at mona mcclane’s?”

“别管了。不管怎样,伊迪莎去了市中心,说她要去看眼科医生。我找了个借口跟在她后面,我有种预感这个像大理石雕像一样的同伴也这么做了。但我知道在我们到达卢普区之前她就甩掉了同伴。她直奔亚当斯街的北岸车站,我也一样,但我被交通堵住了,当我的出租车把我扔在门口时,她已经买了票,上了楼梯一半了。我赶到站台时刚好看到她上了一辆火车,但没来得及赶上同一辆。我知道她一定是要来这里,所以我等了三十分钟坐下一趟火车也跟了出来。”

“Never mind. Anyway, Editha got away downtown, saying she was going to the oculist. I made some excuse and went after her, and I have a hunch this marble-map panion did, too. but I know she lost the panion before we got down to the Loop. She headed right for the North Shore station at Adams Street, and so did I, but I got snagged up in traffic and when my cab dumped me at the door, she had already bought a ticket and was halfway up the stairs. I got up to the platform just in time to see her grab a train, but not in time to catch the same one. I knew she must be ing out here, so I waited thirty minutes for the next train and came on out myself.”

“但是为什么……” 杰克刚开口。

“but why did—” Jake began.

他的话被海岸特别快车的嘈杂声打断了,火车突然在站台前停下,带着小矮人穿着丝绸披风上台时的那种自负。在随后上下车的乘客的混乱中,杰克一直留意着卢埃拉?怀特,看到她上了第二节车厢。他小心地领着海伦朝第一节车厢走去,把她带到最前面的吸烟车厢。

he was interrupted by the noisy arrival of the Shoreline special, halting abruptly before the platform with all the self-importance of a midget ing onstage in a silk bat. In the ensuing confusion of passengers getting on and off, Jake managed to keep an eye on Louella white, and saw that she got onto the second car. he carefully steered helene in the direction of the first one and led her up to the smoking partment in the very front.

“我觉得她没看到我们。”

“I don’t think she saw us.”

火车猛地一震,开始沿着轨道疾驰而去。吸烟车厢里空无一人,只有一个上了年纪的醉汉在角落里睡觉,还有一个穿着制服的年轻人全神贯注地看着一本电影杂志。

the train started with a jerk and began hurtling down the track. the smoking partment was deserted save for an elderly drunk sleeping in one corner and a uniformed young man deep in a movie magazine.

杰克摘下帽子,拂去帽檐上的雪,擦了擦额头,又把帽子戴上。他拿出一支烟,非常悠闲、故意地慢慢点着,深深地吸了一口。然后他靠在座位上,眼睛盯着海伦。

Jake took off his hat, brushed the snow from the brim, mopped his brow, and put it on again. he took out a cigarette, lit it very leisurely and deliberately, and took a long, slow drag on it. then he settled back in his seat and fixed his eyes on helene.

“亲爱的,” 他说,“你是一具身份不明的尸体吗?”

“darling,” he said, “are you an unidentified corpse?”

海伦难过地说:“我看起来有那么糟糕吗?”

“helene said sadly, “do I look that bad?”

“你看起来美极了。只是马龙派我去布莱克县找一具尸体,看看我找到了什么。”

“You look wonderful. only malone sent me out to blake county hunting a corpse, and look what I found.”

“很抱歉让你失望了。” 海伦的声音充满渴望。“现在你打算怎么办?”

“I’m sorry to disappoint you.” helene’s voice was wistful. “Now what are you going to do?”

“两件事,” 杰克坚定地说,“首先,我要让这里的其他乘客大吃一惊,别问我怎么做。其次,我要找到马龙,揍他一顿。”

“two things,” Jake said firmly. “First I’m going to shock the pants off the rest of the passengers here, and don’t ask me how. Second, I’m going to find malone and knock his block off.”

海伦笑了。“马龙可以等。在我看来,这些乘客似乎很想被吓一跳呢。”

helene smiled. “malone can wait. And it looks to me as though these passengers would love to be shocked.”

品书中文推荐阅读:境中话本侠岚之阴阳传说与她共欢最强梦女:解说世界当送死流女配快穿之疯批反派在线作死游戏大佬要娶我开局策反病娇女BOSS的我无敌漩涡一族的软饭真难吃末世重生:独宠我家小神棍妻女惨死后,渣王爷一夜白了头奥特之星清穿:我凭生娃养娃名留青史忍界盘点:开局直播佐鼬之战豪门奶爸开局,养个外挂小奶娃星穹铁道:开局遇上阮梅穿进无限流后我金身挡刀碎裂掌控惊!恶毒女配竟然躺赢了!要命!她马甲满级,你惹她干嘛悍女重生:莫少的心尖宠穿成主角手中宝穿成瘸腿王妃后,医女玩转天下穿成虐文拖油瓶,靠发癫搞崩剧情暗恋是一场内心的独白久别重逢:老板对我步步为营真武传说欢迎来到核平鬼灭世界丝芭之清风徐来影视综穿:大佬想摆烂!人在火影,鸣人是我外甥!美人多娇:皇上轻点宠来到蒸汽工业的新世界派出所警事【治安和刑事侦查】穿书反派,圣女小姐别偷听不正经的出马仙七零认亲,我有三个首长舅舅诱爱无尽:总裁的魔女小娇妻我!工藤新一!绝不吃药!长生剑游录我是檀健次的檀力球藏形匿影的忧虑帝王业之谋心恋这个游戏很有问题【快穿】男主攻略手册盗墓:身穿后我亲手养成了邪帝综影视衍生同人奥特盘点:老弟,光之国裂开了恶毒亲妈带着反派崽崽在娃综摆烂穿进虐文的我无所不能【文野】转生成为哒宰妹妹后
品书中文搜藏榜:家外火影世界的修士开局逃荒,女尊小混子她吃喝不愁和狂野总裁同房后他说我只是陌生人墓虎带着两宝去逃荒,我逃成了首富穿越乱世,我有空间我怕谁秦老六的生活日常奥特次元:羁绊之力全能站姐变爱豆后成顶流了高嫁京圈大佬,渣前任悔疯了!末世,女主她拿百亿物资杀疯了孤独摇滚!属于老兵的孤独!穿越知否之我是墨兰末世,恋爱脑杀了最后一位神性转魔王的异世界冒险脑叶公司:逐渐离谱的员工我,AI凡人闯仙界首辅肥妻有空间小宫女娇软妩媚,一路荣宠成太后后妈恶毒后妈爽,后妈日子过得好陆爷的闪婚新妻明日方舟:构史学主演她是一池春水文昭皇后传邪祟复苏,我为阴世主综漫:作品太刀,雪乃让我别写了玄学直播间,大佬又算命攒功德啦八零软妻人间清醒,首长别茶了!孤爱的哥哥居然是敌国皇亲快穿:战神大人只想找lp贴贴嫡女谋略:妖孽夫君请上门百字日记白日深诱职业魅魔,青梅校花不放过沈氏家族美人祭莫爷养的小公主我用重生埋葬他勾魂的眼神方舟里的后勤官快穿之鼠鼠我呀,太上进了四合院:我何雨柱,国之栋梁斗破:天命反派,云韵哭惨了皇后,你逃不掉的重生成草,我修妖也修仙我花钱超猛,系统嘎嘎宠我!真千金归来:我以博物馆震慑八方蒋星的星际征程:危机暗涌团宠奶娃被读心后,全家反派人设都崩塌了
品书中文最新小说:崩坏世界的守护者重生之后渣男反而爱上我斩神:我的发小会甩锅从铠甲勇士开始横扫诸天路人的修仙生存法则人在迪迦,开局捡到赛罗女儿?眉庄:纯元不死你等不过尔尔星铁:开局骷髅,被银狼捡走恐怖时代,从成为守墓人开始和离后,我成了将军夫人衍尽归墟沦为贱奴三年后,全家跪求我回头我若为星君为月嘿嘿,他们讨厌我诶!反派宝贝眼一红!各路大佬哄慌了全文完结后,绝美万人嫌变团宠了黑莲花重生:摄政王榻上驯我女尊:穿成状元,我竟成了负心女四合院:从继承工位开始历史直播:我带秦皇汉武云游陵墓星辰恋曲:霸总的独家宠爱直男超甜,男主疯狂献上女主剧本哪吒之魔童闹海:传奇重生盗墓?不,我是三好市民【起源之书】大湖东去虫族:雌虫请勿靠近二乔,咱俩称呼各论的好不好崩铁:阿哈跟你心连心战双我就是这么护犊子有本事砍我鬼灭:把同僚的便当吃完有多爽离婚后摊牌不装了村长家的儿子蔫坏交易游戏,他先沉沦直播判案:我是个地狱判官国度:巫莲他是omega出狱我无敌,悔婚后女总裁哭麻了年代:四合院里的情报员杨凌修仙传边水猜叔,掌心的玫瑰一百个人性短故事小叔子成了准男友,未婚夫急红眼黑神话,不通关就灭世?我来助你快穿之天真小妖精叫君欲罢不能阿勒屯的风盗墓:我在盗笔扮妖精民国旧梦之灯火阑珊处仙妖异空战凡人修仙:从买到降雷符开始